Somewhere the sun is bright, the pot is strong and the men are stupid.
In un posto dove il sole splende, l'erba e' forte, e gli uomini sono stupidi.
Dump them somewhere the police can find them.
Buttale dove la polizia possa ritrovarle.
I'm just repeating it because that's what I follow constantly to find the shunyata somewhere, the emptiness.
Lo sto solo ripetendo perché questo è ciò che seguo costantemente per trovare il "shunyata" da qualche parte, il vuoto.
I kept telling myself i should send it somewhere... the newspapers, or... i don't know... but the names that signed off on this... i was just a secretary.
Mi ripetevo che dovevo comunicarlo a qualcuno, ai giornali o... non so. Ma quelli che l'avevano approvato... io ero solo la segretaria.
Maybe there's a short somewhere, the floor's covered with beer.
Magari c'e' un corto, il pavimento e' pieno di birra.
Sometimes I think if I could just... get away somewhere... the country or... maybe a lake.
Alle volte penso che se solo potessi andarmene da qualche parte... in campagna o... forse su un lago...
Means it must be somewhere the pillcam couldn't go.
Quindi vuol dire che si trova dove la videopillola non poteva arrivare.
It could still be here somewhere, the original.
Potrebbe, potrebbe essere ancora qui da qualche parte, l'originale.
And if they are trying to ban something somewhere, the Internet instantly reacts and finds the possibility of how to get around these bans.
E se stanno cercando di vietare qualcosa da qualche parte, Internet reagisce istantaneamente e trova la possibilità di come aggirare questi divieti.
Except, even if he does post that somewhere, the Fakeblock thing will scrub it away.
Anche se dovesse postarlo, quel filtro Fakeblock lo cancellerà.
Hearing somewhere the word "hypnosis", most peopleimmediately represents something inexplicable and mystical.
Ascoltando da qualche parte la parola "ipnosi", la maggior parte delle personerappresenta immediatamente qualcosa di inspiegabile e mistico.
I just feel somewhere, the burrito got overrated.
Penso che i burrito siano sopravvalutati.
Somewhere the less talked about, the better,
In un luogo di cui meno parliamo, meglio è. Per la sua sicurezza.
You know, I read somewhere the brain isn't fully developed until 26, which explains a lot.
Sai, leggevo da qualche parte che il cervello non si sviluppa completamente fino a 26 anni. Questo... spiega molte cose.
You know, somewhere the ghost of Lonnie Donegan is wondering why you have a dick and he hasn't.
Sai, da qualche parte il fantasma di Lonnie Donegan si sta chiedendo perche' tu hai un cazzo e lui no.
And somewhere the head of Leroy Jethro Gibbs explodes.
E, da qualche parte, la testa di Leroy Jethro Gibbs esplode.
Let's speak somewhere the dead can't hear us.
Parliamo dove i morti non possono sentirci.
You are evidence that at some point, somewhere, the impossible is made possible, and for some reason it has to do with me.
Sei la prova che ad un certo punto, da qualche parte, l'impossibile diventa possibile, e per qualche motivo... C'entro pure io.
I want this ship close to shore, somewhere the sub can't and won't dare go.
Voglio che la nave sia vicino alla costa, in un punto che il sottomarino non possa raggiungere.
Somewhere the men can gather around it.
In modo che gli uomini possano riunircisi attorno.
So, if you stay overnight somewhere, the company puts y'all up in the same hotel?
Quindi, se vi fermate fuori per la notte, la societa' vi mette tutti nello stesso hotel?
If she does try to sell it, it'll be somewhere the FBI won't think to look.
Se cerca di venderli lo fara' dove l'FBI non pensera' di controllare.
Often there are inaccuracies in the measures - somewhere the ceiling is higher by a couple of centimeters, somewhere a non-ideal flat wall.
Spesso ci sono delle imprecisioni nelle misure - da qualche parte il soffitto è più alto di un paio di centimetri, da qualche parte un muro piatto non ideale.
Well, then, put it somewhere the guards won't find it.
Allora, mettila in un posto dove le guardie non la vedranno.
Well, I'm proud to say that it's somewhere The mayor can never pee on it.
Beh, sono orgogliosa di dire che e' in un posto dove il sindaco non potra' mai pisciargli sopra.
But somewhere the unsub left us a bread crumb.
Ma da qualche parte l'S.I. ha lasciato una briciola di pane.
What we need is a weak spot, somewhere the two planes overlap.
Ci serve un punto debole, in cui i due piani si sovrappongano.
Somewhere the toxin will be best distributed.
Un punto in cui la tossina sarà meglio distribuita.
Somewhere the fates decided that Jill gets responsibility in this life while Nancy's free to have adventures and do-overs!
Da qualche parte il destino ha deciso che Jill si becca le responsabilita', nella vita, mentre Nancy e' libera di avere delle avventure e di ricominciare! - E andiamo!
But somewhere, the old man was waiting.
Ma ad attenderlo, da qualche parte, c'era il vecchio.
And all the legends contradict each other: somewhere the snake is a friend, and somewhere it is the worst enemy and killer.
E tutte le leggende si contraddicono a vicenda: da qualche parte il serpente è un amico, e da qualche parte è il peggior nemico e assassino.
In Boston or somewhere the ladies were asking, "Are you American?"
A Boston o da qualche parte le signore chiedevano: "Sei americano?"
While our body is still and our mind is off walking in dreams somewhere, the elegant machinery of the brain is quietly hard at work cleaning and maintaining this unimaginably complex machine.
Mentre il nostro corpo è disteso e la nostra mente vaga da qualche parte tra i sogni, l'elegante macchinario del cervello lavora sodo nella pulizia e manutenzione di questa macchina incredibilmente complessa.
The first time you pointed to somewhere, the computer would ask you to type in a unique name.
Al primo posizionamento il computer ti avrebbe chiesto di inserire un nome unico.
7.2479128837585s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?